Criterios para la adaptación española

Esta obra parte del texto original de la 51.ª edición del British National Formulary (BNF). El lector conocedor del BNF encontrará algunas diferencias en la edición española con respecto al texto de procedencia. Además de la traducción al español del original, la edición española ha supuesto un trabajo de adaptación para, por un lado, prescindir de aquellos aspectos que al corresponder a características esencialmente británicas podrían ocasionar cierta confusión entre los profesionales españoles y, por otro, incluir información sobre los medicamentos disponibles en España que no estuviera presente en la obra inglesa.

De forma más detallada, esta adaptación ha afectado a los siguientes aspectos:

Se pretende ir incrementando el grado de adaptación de la obra a la situación española, así como la participación de los profesionales sanitarios mediante actualizaciones continuadas. Cualquier sugerencia será bienvenida en el buzón de esta página info@igpt.es.

«Anterior | Siguiente»